Automatic Diametering Attachment


This attachment can only be used on Semi Automatic lathes. The
diameter is set by a graduated thumb wheel. The tool advance is actuated by a
button on the machine control panel. After the blank has been diametered, a
preset trip on the rear of the headstock sends the tool slide back to its start
position. When fitted to lenticular machines, a special bracket is required.

Ce dispositif ne peut être utilisé que sur les tours semi
automatiques. Le diamètre se règle à I'aide d'une molette graduée. L'avance de
l'outil est contrôleé par un bouton sur le tableau de commande de la machine.
Lorsque l'ébauche a été amenée au diamètre voulu, un déclenchement à I'arrière
de la poupée renvoie le coulisseau à sa position d'origine. Un support spécial
est nécessaire pour le montage sur les machines lenticulaires.

Este accescrio sólo puede ser empleado en los tomos
semiautomáticos. El diámetro se ajusta con una rueda moleteada graduada. La
herramienta se avanza pulsando un botón en el panel decontrol de la máquina,
Después de diametrar la lente bruta, una posición prefijada de disparo en la
parte posterior del cabezal devuelve el carro portaherramienta a la posición de
comienzo. Este accesorio requiere un soporte especial para montarlo en una
máquina lenticular.
|