Manual Diametering Attachment


This attachment can be fitted on the rear of either Manual or
Semi Automatic lathes. The desired diameter is set with a wheel at the rear of
the attachment and can be seen on the dial indicator. The cutting tool is moved
forwards with a lever operating on a rack and pinion. When used with a
lenticular lathe a mounting bracket is required.

Ce dispositif se monte à I'arrière des tours manuels ou semi
automatiques. Le diamètre se régle à I'aide d'une roue derrière le dispositif,
et la mesure est affichée sur le cadran. L'avance de l'outil est commandée par
un levier, par l'intermédiaire d'une crémaillère. Sur un tour lenticulaire, il
convient de prévoir un support de fixation.

Este accesorio puede ser montado en la parte
posterior de los tomos manuales o semiautomáticos. Se ajusta el diámetro deseado
con un volante en la parte posterior del accesorio y se indica el valor en un
indicador de cuadrante. La herramienta de corte, se mueve hacia el frente con
una palanca que actúa en un mecanismo de piñón y cremallera. Al emplearlo con un
torno lenticular se requiere un soporte, de montaje.
|